<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ecdotica &#187; concurso</title>
	<atom:link href="http://www.ecdotica.com/category/concurso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ecdotica.com</link>
	<description>Noticias literarias, descarga de libros gratuitos, selección de cuentos de manera mensual</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 16:43:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>V Concurso Nacional de cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; 2011</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2011/08/09/v-concurso-nacional-de-cuento-adela-zamudio-2011/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2011/08/09/v-concurso-nacional-de-cuento-adela-zamudio-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 14:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=3959</guid>
		<description><![CDATA[Bases del Concurso Nacional de cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; 2011 BASES 1. Podrán optar al Premio &#8220;Adela Zamudio&#8221; todas las personas de nacionalidad boliviana y extranjera. Los extranjeros deberán tener un mínimo de residencia en Bolivia de tres años a la fecha del lanzamiento de la presente convocatoria. 2. Cada escritor deberá presentar obras originales, inéditas, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/08/Adela-Zamudio.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/08/Adela-Zamudio.jpg" alt="" title="Adela Zamudio" width="67" height="91" class="aligncenter size-full wp-image-3960" /></a></center><br />
<strong>Bases del Concurso Nacional de cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; 2011</strong></p>
<p><strong>BASES</strong></p>
<p>1. Podrán optar al  Premio &#8220;Adela Zamudio&#8221; todas las personas de nacionalidad boliviana y extranjera. Los<br />
extranjeros deberán tener un mínimo de residencia en Bolivia de tres años a la fecha del lanzamiento de la presente convocatoria.<br />
2. Cada escritor deberá presentar obras originales, inéditas, que no hubieran sido premiadas en otro concurso, ni estén pendientes de fallo en certámenes similares.<br />
3. En caso de verificarse plagio o piratería, el autor será sancionado según a lo estipulado en la Ley Nº 1322 de Derecho de Autor, del 13 de abril de 1992.<br />
4. No podrán concursar autoridades ni funcionarios que se relacionen con la actual administración de la Casa de la Cultura, del Gobierno Autónomo Municipal de Cercado-Cochabamba.<br />
5. El concursante deberá presentar sus obras en dos sobres cerrados en secretaría del Departamento de Promoción del Arte y Prácticas Culturales de la Casa de la Cultura. Cada uno con el rótulo de «V Concurso Nacional de Cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; – Versión 2011», bajo las siguientes consideraciones:</p>
<p><strong>DEL CONCURSANTE Y LA OBRA</strong></p>
<p>6. En el primer sobre, incluir su obra en cinco (5) originales, cada uno firmado con seudónimo, impreso en papel bond, tamaño carta, a 12 puntos en doble espacio y en una sola cara.<br />
7. El texto del V Concurso Nacional de Cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; – Versión 2011 debe tener una extensión mínima de 15 páginas numeradas y encuadernadas, cosidas o anilladas.<br />
8. Un segundo sobre pequeño (plica) debe contener una nota firmada con la aceptación expresa a las bases y condiciones del premio, garantizando que la obra no se halla  pendiente de fallo en ningún otro premio, ni comprometida con derecho de publicación alguno. Junto a los datos generales (nombre completo, seudónimo, número de documento de identidad, certificación de residencia –para extranjeros–) se incluirá: Dirección, correo electrónico, teléfonos y casilla postal. Así mismo, debe  adjuntarse un disco compacto (CD) con el texto completo de la obra en formato compatible PC; además de una fotocopia de su cédula o documento de identidad.<br />
9. De faltar alguno de estos requisitos, el cuento presentado, no será considerado en concurso.<br />
10. Ni los organizadores ni el Jurado calificador mantendrán algún tipo de comunicación o correspondencia con los concursantes, tampoco facilitarán información sobre la valoración de sus novelas.</p>
<p>GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE CERCADO-COCHABAMBA<br />
CASA DE LA CULTURA<br />
OFICIALÍA SUPERIOR DE CULTURA<br />
DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN DEL ARTE Y PRÁCTICAS CULTURALES<br />
Av. Heroínas Nº 399, esq. C. 25 de Mayo. Edif. Casa de la Cultura, 4º piso<br />
Teléfono: (591-4) 4509288 · Interno: 4340<br />
Cochabamba &#8211; Bolivia</p>
<p>11. Una vez hecho público el fallo del Jurado Calificador, los originales de las obras no premiadas y sus copias serán destruidos, sin lugar a reclamo alguno.<br />
12. La entidad organizadora no se hace responsable de pérdidas o deterioro de los originales, ni de cualquier otra circunstancia imputable a la oficina de correos o a terceros que puedan afectar los envíos o recepción de las obras participantes en los premios<br />
13. Para el V Concurso Nacional de Cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221; – Versión 2011 se establece como premio único la suma de Bs. 8.000.00 (Ocho mil 00/100 Bolivianos), este monto es único e indivisible, e incluye el pago de los derechos de autor de su primera edición.  </p>
<p><strong>DE LOS PREMIOS</strong></p>
<p>14. Con afán de garantizar la publicación de una selección de cuentos que participen en el V Concurso Nacional de Cuento &#8220;Adela Zamudio&#8221;, se publicará un volumen compilado del cuento ganador y, de merecer, los cuentos que reciban la consideración de publicación por parte del Jurado Calificador. La edición de esta compilación tendrá un tiraje de 500 ejemplares, estando a cargo de la Oficialía Superior de Cultura, los mismos que serán distribuidos de manera gratuita. Los cuentos que fueran incluidos en la compilación, al margen del ganador, deberán contar con la cesión de sus derechos patrimoniales de los autores para esta edición.<br />
15. El Jurado Calificador estará compuesto por cinco (5) personalidades de reconocida trayectoria en el ámbito literario, invitados por la Oficialía Superior de Cultura. El reconocimiento que haga la entidad organizadora a los miembros del Jurado Calificador será nominal, no brindando erogación económica alguna.</p>
<p><strong>DEL JURADO CALIFICADOR</strong><br />
16. La composición del Jurado Calificador se hará pública el mismo día de la concesión del premio.<br />
17. El fallo del Jurado Calificador será inapelable y se hará público en los medios de comunicación, en fecha a ser determinada por la Oficialía Superior de Cultura.<br />
18. El Jurado Calificador tiene la atribución de declarar desierto el premio.<br />
19. El plazo de admisión de las obras concursantes vence el día viernes 8 de octubre de 2011, a Hrs. 18:00. La Premiación se realizará en un acto especial, el día viernes 23 de noviembre de 2011, a Hrs. 10:00, en instalaciones del Gobierno Autónomo Municipal de Cercado-Cochabamba, a comunicarse oportunamente. </p>
<p><strong>DE LOS PLAZOS</strong><br />
20. Los participantes, no podrán efectuar acciones que ejerzan presión por ningún medio de comunicación respecto a la publicación del fallo del jurado.</p>
<p><strong>OTRAS CONSIDERACIONES</strong><br />
21. Por la publicación de las obras –el volumen compilado de cuentos concursantes– el autor del cuento ganador recibirá el 5% de la cantidad de ejemplares publicados; un 5% de la cantidad de ejemplares publicados será otorgado, de manera equitativa, entre los autores de los cuentos incluidos en la compilación.<br />
22. Las obras presentadas en la anterior gestión quedan automáticamente inhabilitadas.<br />
23. Los escritores al momento de hacer entrega de sus obras, aceptan cumplir con todas las cláusulas de la presente convocatoria</p>
<p><em>Fuente: GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE CERCADO-COCHABAMBA</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2011/08/09/v-concurso-nacional-de-cuento-adela-zamudio-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuento Asfixia de Joaquín Rolón Carreras</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2011/05/27/cuento-asfixia-de-joaquin-rolon-carreras/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2011/05/27/cuento-asfixia-de-joaquin-rolon-carreras/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 May 2011 20:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>
		<category><![CDATA[Cuento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=3775</guid>
		<description><![CDATA[Asfixia Por: Joaquín Rolón Carreras El boliviano Joaquín Rolón Carreras gana el Primer Premio en el concurso chileno Premio Creación Literaria Joven &#8220;Roberto Bolaño&#8221; con el cuento Asfixia en la Categoría Jóvenes de 18 a 25 años. Retira la cadena con prisa pero atenta, como esperando que en cualquier momento él salga tras ella e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/05/Asfixia.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/05/Asfixia.jpg" alt="" title="Asfixia" width="211" height="355" class="aligncenter size-full wp-image-3776" /></a></center><br />
<strong>Asfixia<br />
Por: Joaquín Rolón Carreras</strong></p>
<p><em>El boliviano Joaquín Rolón Carreras gana el Primer Premio en el concurso chileno Premio Creación Literaria Joven &#8220;Roberto Bolaño&#8221; con el cuento Asfixia en la Categoría Jóvenes de 18 a 25 años. </em></p>
<p>Retira la cadena con prisa pero atenta, como esperando que en cualquier momento él salga tras ella e intente detenerla. Pero no saldrá. Con el tiempo ha llegado a conocerlo bien. Seguro que en ese momento estará aún sentado en su sillón, pensando en cualquier otra cosa, con su cara de no comprender nada todavía. O quizá se haya levantado y como si nada haya vuelto a los oficios en los que estaba antes de que ella lo visitara; antes de que lo encarara e intentara hacerle saber lo mal que la tiene; que no, no ha hecho nada malo, por eso tu carita de inocente que no tiene de qué preocuparse porque no has hecho nada malo; esa carita tan tierna que no se por qué me gustó tanto cuando te conocí, si ahora es la cara que menos soporto. Pero quizá ya se encuentra en el pasillo esperando impacientemente el ascensor, deseando que ella todavía no se haya montado en la bicicleta y haya partido velozmente, como procurando que no me alcances. </p>
<p>En cambio ella se demora en darse prisa, enrollando la cadena debajo del asiento energéticamente pero más lentamente que de costumbre. Cuando está lista para salir hacia la calle él todavía no se ha asomado. No hubo discusión, porque para que ello ocurra se necesitan dos voces, no una sola. No intentes detenerme, eres un cretino y cierro la puerta detrás de mí y te dejo postrado con tu cara en tu sillón y salgo corriendo y todavía tú me haces caso. Porque él es bueno, siempre le hace caso en todo, y siempre cree entender, y cuando no me entiendes es porque no hay nada que entender, y no entiendes que en realidad me muero porque salgas en este momento y me detengas, porque por eso ando mal, porque tu carita tierna que tanto me gusta dice que me entiende cuando en realidad deberías salir y por mí luchar contra mí. No saldrás. </p>
<p>Abre el portón y sale. En la acera se monta a la bicicleta y lentamente comienza a pedalear. Debe ser la primera vez que lo encara y lo abandona enteramente segura y convencida de su inocencia y sin pensar que el pobrecito no hace nada con mala intención, si es el que más me escucha y yo que con mis cosas le echo la culpa de ser tan bueno con esa cara que me saca de quicio. </p>
<p>Se encuentra cada vez más eufórica. Ya no me importa que no hayas salido. Pedalea cada vez con más fuerza y siente que sus pedaleos son los pasos más seguros que ha dado en mucho tiempo. La velocidad que va alcanzando con cada paso le hace sentir con más claridad la belleza que el aire va descubriendo al estrellarse en su rostro y al enfriar su pecho y su vientre.  Sin darse cuenta, ha ido perdiendo casi toda la noción de su alrededor. </p>
<p>Presiona el manubrio con ambas manos con fuerza, hasta que lo arranco y veo tu rostro y lo amenazo e intento desfigurarlo a golpes, pero permanece intacto. Ni una mueca. Sigo viendo el mismo rostro de pasividad, de inocencia, de pureza, de mierda. Soy incapaz de dejarte, pero te he dejado, y me alejo cada vez más de ti, cada vez más rápido, aunque tu cara sigue igual.</p>
<p>Sus pedaleos ya son grandes pasos. El viento que se le escurre entre los recovecos más pequeños le hace descubrir puntos de su cuerpo que desconocía, puntos que tú desconocerás siempre. El aire frío le proporciona caricias diminutas, microscópicas, que como lamidos enfrían mi ombligo y mis senos y endurece mis pezones. Como nunca, está totalmente conforme con ella misma, con lo que es, con lo que soy y no eres capaz de percibir. Y esa conformidad nace en cada paso, en cada planta de cada pie, y va subiendo cada vez con mayor rapidez a través de ambos tobillos, de ambas rodillas y de ambos muslos, hasta que por fin se concentra en el lugar donde convergen ambas piernas.  </p>
<p>Y es ahí donde ahora tengo tu rostro: entre ambas piernas, y aunque sigue igual, no resistirá por mucho tiempo. Lo presiono cada vez con más fuerza. Intento asfixiarlo. Me esfuerzo tanto que empiezo a sudar y a gemir. Soy el demonio atravesando la calle e incendiando callejones, avenidas, plazuelas, kioscos, teléfonos públicos, todo a mi paso. Tengo el cuerpo tieso. Tu rostro poco a poco va siendo invadido por el pánico, porque empieza a ahogarse entre los jugos que libero. Ya no es la cara de antes. Se ha transformado completamente. Lucha por zafarse de mí y yo la presiono con mis piernas y muslos con más fuerza. Desde abajo percibe con espanto cómo el viento penetra mi belleza. Y presiono y gimo y sudo y pedaleo y el viento me lame el ombligo y mis senos y mi cuello y eso me da más energía para seguir presionando.<br />
Tu rostro es irreconocible. Su espanto me encanta. No quiero que se asfixie todavía, quiero mantenerlo así, horrorizado. Quiero que me tenga miedo y que sepa quien soy realmente. Quiero que el viento me lama y me sorba con más fuerza. Que me siga poseyendo y que me penetre con sus infinitas estacas. Quiero que me siga haciendo suya y que llegue a esa intersección de calles al mismo tiempo que ese conductor distraído, y que la señora que espera que cambie la luz del semáforo y su perro y el conductor crean que el grito que se alcanza a escuchar en toda la calle es el grito de dolor por el impacto, y no sospechen que es el conjunto del grito del último suspiro del rostro que llevo entre las piernas y el de mi victoria. </p>
<p><em>Fuente: <a href="http://www.consejodelacultura.cl/ccgm/index.php?page=articulo&#038;articulo=12651">Consejo Nacional de Culturas de Chile</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2011/05/27/cuento-asfixia-de-joaquin-rolon-carreras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trigésima octava versión del concurso “Franz Tamayo”, género cuento</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2011/05/25/trigesima-octava-version-del-concurso-%e2%80%9cfranz-tamayo%e2%80%9d-genero-cuento/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2011/05/25/trigesima-octava-version-del-concurso-%e2%80%9cfranz-tamayo%e2%80%9d-genero-cuento/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 13:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=3763</guid>
		<description><![CDATA[Trigésima octava versión del concurso “Franz Tamayo”, género cuento El municipio paceño lanzó las bases del certamen literario más antiguo del país. Se trata de la trigésima octava versión del concurso “Franz Tamayo”, género cuento. El plazo de presentación de obras vence el 11 de julio. La Oficialía Mayor de Culturas emitió las bases de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/05/tamayo190.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2011/05/tamayo190.jpg" alt="" title="tamayo190" width="190" height="120" class="aligncenter size-full wp-image-3764" /></a></center><br />
<strong>Trigésima octava versión del concurso “Franz Tamayo”, género cuento</strong></p>
<p><em>El municipio paceño lanzó las bases del certamen literario más antiguo del país. Se trata de la trigésima octava versión del concurso “Franz Tamayo”, género cuento. El plazo de presentación de obras vence el 11 de julio</em>.</p>
<p>La Oficialía Mayor de Culturas emitió las bases de la trigésima octava versión del Concurso Municipal de Literatura “Franz Tamayo” género cuento, dirigido a escritores bolivianos y extranjeros</p>
<p>Los interesados podrán participar con un solo cuento de su autoría, tema libre, original e inédito. La obra debe ser enviada con una nota escrita asumiendo la autoría de la obra, que no viola los derechos de autor, de marca, derechos morales, derechos de privacidad/publicidad o derechos de propiedad intelectual de ninguna persona o entidad.</p>
<p>El sobre dirigido a: Señores XXXVIII CONCURSO ANUAL DE LITERATURA “FRANZ TAMAYO”, Biblioteca Municipal “Mariscal Andrés de Santa Cruz”. Calle México, esquina Cañada Strongest. La Paz – Bolivia, Remitente: SEUDÓNIMO, debe incluir seis ejemplares, formato carta americano (21,5 x 28 cm.), tipo de letra Arial, tamaño 12, doble espacio con margen superior de 2,5 cm., inferior 2,5 cm., derecho 3 cm. e izquierdo 3 cm. Extensión máxima: 300 líneas (equivalente a no más de 27.200 caracteres incluyendo los espacios).</p>
<p>Casa ejemplar deberá llevar una carátula con el título de la obra y seudónimo del autor y todas las hojas debidamente numeradas, encuadernadas o anilladas.</p>
<p>En sobre adjunto (con el mismo rótulo) y cerrado se consignarán: seudónimo, título de la obra, nombres y apellidos del autor, fotocopia de cédula de identidad, dirección, teléfono, número de fax, nota de declaratoria de la autoría de la obra. En caso de que el autor designe un representante para los procesos administrativos, deberá adjuntar una nota dirigida a Señores: XXXVIII CONCURSO ANUAL DE LITERATURA “FRANZ TAMAYO” autorizando su representación, datos de identificación del representante y fotocopia del documento de identidad del representante.</p>
<p>Este sobre quedará bajo custodia de la Unidad de Bibliotecas Municipales, y será abierto sólo en el caso de que el participante obtenga el premio o una mención. A las 17 horas del 20 de mayo se absolverán consultas de los interesados en la misma Biblioteca Municipal, para el interior a través del correo jose.antezana@lapaz.bo.</p>
<p><strong>Plazos y premios</strong></p>
<p>La presentación de obras fenece el lunes 11 de julio (Hrs. 18 30 en la Biblioteca Municipal, calle México esquina Cañada Strongest). El fallo del jurado se conocerá el 12 de septiembre y la entrega de premios en la Gala Cultural</p>
<p>El jurado estará conformado por un representante de Editorial Gente Común, de la Cámara Boliviana del Libro, la Oficialía Mayor de Culturas, la Carrera de Literatura de la Universidad Mayor de San Andrés y el ganador de la versión anterior del Concurso.</p>
<p>El jurado tomará en cuenta la coherencia gramatical, originalidad, calidad narrativa y literaria. No podrá declarar desierto el certamen a menos que el número de participantes sea menor a tres, pero si el jurado considerado que pese a ello, alguna de las tres es merecedora del premio, podrá fallar en tal sentido con la debida justificación.</p>
<p>El Gobierno Autónomo Municipal de La Paz concederá el premio único de Bs. 20.000.- (veinte Mil 00/100 Bolivianos), Diploma de Honor e inclusión en la primera edición de la Antología de Cuentos publicada con la Editorial Gente Común. A su vez, la Oficialía Mayor de Culturas realizará por lo menos, un acto público de promoción del autor y su obra después de la publicación de dicha Antología.</p>
<p>Por otra parte, se otorgará Diplomas de Honor a los autores que hubieran recibido Mención Especial y sus cuentos serán publicados en la referida Antología.</p>
<p>La obra ganadora o las que recibieran alguna mención pasarán a poder del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP), respetando los respectivos Derechos de Autor a favor de los artistas premiados, conforme a la Ley Nº 1322, del 13 de abril de 1992. </p>
<p><em>Fuente: Gobierno Autónomo Municipal de La Paz</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2011/05/25/trigesima-octava-version-del-concurso-%e2%80%9cfranz-tamayo%e2%80%9d-genero-cuento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Víctor Montoya ganó concurso internacional de relato erótico</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2010/07/07/victor-montoya-gano-concurso-internacional-de-relato-erotico/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2010/07/07/victor-montoya-gano-concurso-internacional-de-relato-erotico/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 02:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[concurso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=3066</guid>
		<description><![CDATA[El escritor boliviano Víctor Montoya, residente en Estocolmo desde hace más de tres décadas, fue uno de los cinco autores latinoamericanos ganadores del Concurso Sexto Continente de Relato Erótico, convocado por Ediciones Irreverentes y el programa “Sexto Continente”, de Radio Exterior de España.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/07/Víctor-Montoya-en-Estocolmo.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/07/Víctor-Montoya-en-Estocolmo.jpg" alt="" title="Víctor Montoya en Estocolmo" width="202" height="282" class="aligncenter size-full wp-image-3067" /></a></center><br />
<strong>Víctor Montoya ganó concurso internacional de relato erótico </strong></p>
<p>El escritor boliviano Víctor Montoya, residente en Estocolmo desde hace más de tres décadas, fue uno de los cinco autores latinoamericanos ganadores del Concurso Sexto Continente de Relato Erótico, convocado por Ediciones Irreverentes y el programa “Sexto Continente”, de Radio Exterior de España. </p>
<p>El fallo del jurado fue anunciado en el Congreso Hispanoamericano de Escritores, que se celebró en Madrid a mediados de junio. El editor Miguel Ángel de Rus, en un programa radial que contó con la presencia de reconocidas figuras de las letras hispanoamericanas, manifestó que al concurso se presentaron 153 relatos de 18 países y que los cinco autores ganadores del primer premio fueron Víctor Montoya (Bolivia) por “Amor a tergo”, Fernando Morote (Perú) por “El placer humano no es el de la carne”, Gloria Scharetg (Estados Unidos) por “Carnavales”, Raúl Vallejo (Ecuador) por “Bajo el signo de Isis” y Fernando Ariel Kosiak (Argentina) por “Las del apagón”. </p>
<p>Los relatos ganadores aparecerán en una antología de narrativa erótica que Ediciones Irreverentes publicará en septiembre junto a destacados escritores españoles. El Relato inédito de Víctor Montoya, quien desde hace tiempo venía explorando los territorios de la literaratura erótica, narra la escena insólita de un amor a tergo, cuya historia, salpicada de comidas afrodísiacas y sensualidad exuberante, trancurre entre la cocina y el comedor de una mansión tropical.</p>
<p>Víctor Montoya nació en La Paz, Bolivia, en 1958. Es autor de una decena de libros entre novelas, cuentos, ensayos y crónicas. Dirigió las revistas literarias “PuertAbierta” y “Contraluz”. Su obra está traducida a varios idiomas y tiene cuentos en antologías internacionales. Reside en Estocolmo, donde llegó como exiliado político, tras haber sido liberado de la prisión en 1977. Escribe en publicaciones de América Latina, Europa y Estados Unidos.<br />
<em><br />
Fuente: Ecdótica</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2010/07/07/victor-montoya-gano-concurso-internacional-de-relato-erotico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Narrativa en menos de 140 caracteres: #n140</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2010/05/12/narrativa-en-menos-de-140-caracteres-n140/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2010/05/12/narrativa-en-menos-de-140-caracteres-n140/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 15:03:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=2885</guid>
		<description><![CDATA[CONVOCATORIA Narrativa en menos de 140 caracteres: #n140 ¿Usas twitter o facebook? ¿Tienes deseos de que tus creaciones narrativas sean leídas? ¿Piensas que uno puede decir más evitando despilfarrar palabras? ¿Has leído y escrito microcuentos? ¿Quisieras que transformásemos tus microcuentos en viñetas? Si respondiste afirmativamente a más de una de estas preguntas, envíanos ya mismo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/05/n140.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/05/n140.jpg" alt="" title="n140" width="399" height="157" class="aligncenter size-full wp-image-2884" /></a></center><br />
<strong><br />
CONVOCATORIA<br />
Narrativa en menos de 140 caracteres: #n140</strong></p>
<p>¿Usas twitter o facebook? ¿Tienes deseos de que tus creaciones narrativas sean leídas? ¿Piensas que uno puede decir más evitando despilfarrar palabras? ¿Has leído y escrito microcuentos? ¿Quisieras que transformásemos tus microcuentos en viñetas?</p>
<p>Si respondiste afirmativamente a más de una de estas preguntas, envíanos ya mismo tus creaciones, de acuerdo a las siguientes especificaciones:</p>
<p><strong>BASES DE LA CONVOCATORIA</strong></p>
<p>Características del microcuento y la microreseña personal</p>
<p>•	La extensión MÁXIMA de los microcuentos es de 140 caracteres (incluidos espacios y letras).<br />
•	La temática es libre.<br />
•	Puedes enviar cualquier cantidad de microcuentos desde cualquier lugar en el mundo.<br />
•	Aparte, deberás enviar una microreseña tuya (datos personales, una frase que te defina o identifique, etc.), también en menos 140 caracteres.</p>
<p>Cómo participar desde twitter o facebook</p>
<p>•	Para participar desde twitter sólo es necesario publicar el cuento incluyendo el hashtag #n140.<br />
•	Para participar desde facebook sólo es necesario presionar &#8220;Me gusta&#8221; en la página: &#8220;Narrativa en menos de 140 caracteres&#8221;. Una vez allí, deja en el muro tus microcuentos y reseña.</p>
<p><strong>Fechas de recepción, selección y publicación</strong></p>
<p>•	La recepción de microcuentos se realizará desde el lunes 10 hasta el domingo 30 de mayo del 2010.<br />
•	Un comité editorial, conformado por escritores de distintos departamentos de Bolivia, seleccionará, de entre todos los textos recibidos, los microcuentos que formarán parte del libro “Narrativa en menos de 140 caracteres”.<br />
•	Sólo se publicarán dos microcuentos por autor.<br />
•	Cada microcuento será acompañado por una viñeta, inspirada en el contenido del relato.<br />
•	Subiremos los microcuentos hechos viñetas en un ebook el 21 de junio, y los publicaremos en papel para el mes de julio del presente año.</p>
<p><strong>Este no es un concurso</strong></p>
<p>•	Sí, este no es un concurso, sino una convocatoria abierta con el fin de aprovechar las redes sociales para democratizar la creación artística literaria. Por ello, te invitamos a participar de este proyecto (sólo necesitas una cuenta en twitter o facebook).</p>
<p>Había una vez un boliviano con cuentas en twitter y facebook que no participó en #n140.<br />
Podría decir más, pero tal persona no fui yo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2010/05/12/narrativa-en-menos-de-140-caracteres-n140/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CONCURSO DE CUENTO FRANZ TAMAYO 2010</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2010/04/13/oncurso-de-cuento-franz-tamayo-2010/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2010/04/13/oncurso-de-cuento-franz-tamayo-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 14:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>
		<category><![CDATA[Cuento]]></category>
		<category><![CDATA[premio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=2777</guid>
		<description><![CDATA[LANZAN CONVOCATORIA PARA EL CONCURSO DE CUENTO FRANZ TAMAYO La Paz, 12 Mayo (GMLP).- Con el propósito de consagrar a escritores nacionales y extranjeros, el Gobierno Municipal de La Paz y la Editorial “Gente Común” emitieron las bases de la trigésima sexta versión del Concurso Anual de Literatura Franz Tamayo (género cuento). Según las disposiciones, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/04/tamayo190.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/04/tamayo190.jpg" alt="" title="tamayo190" width="190" height="120" class="aligncenter size-full wp-image-2776" /></a></center><br />
<strong>LANZAN CONVOCATORIA PARA EL CONCURSO DE CUENTO FRANZ TAMAYO</strong></p>
<p>La Paz, 12 Mayo (GMLP).- Con el propósito de consagrar a escritores nacionales y extranjeros, el Gobierno Municipal de La Paz y la Editorial “Gente Común” emitieron las bases de la trigésima sexta versión del Concurso Anual de Literatura Franz Tamayo (género cuento).</p>
<p>Según las disposiciones, los interesados podrán participar con una sola obra escrita en castellano, tema libre, original e inédito. El plazo de presentación vence el lunes 6 de julio. Para cualquier aclaración sobre las bases, los organizadores invitan a los interesados a la reunión a realizarse el 29 de este mes en la Biblioteca Municipal.</p>
<p>Las obras deberán ser enviadas en seis ejemplares, formato carta, letra Arial, tamaño 12 a doble espacio y una extensión máxima de 300 líneas (alrededor de 27.200 caracteres incluyendo los espacios). Adjunto un CD o disquete compatible a PC (versión superior a Word 5.x.). La carátula consignará el título de la obra y seudónimo del autor. El material deberá estar anillado o encuadernado.</p>
<p>En un sobre con el rótulo: Señores XXXV versión del Concurso anual de literatura “Franz Tamayo” género Cuento. Biblioteca Municipal Mariscal Andrés de Santa Cruz. Calle México esquina Cañada Strongest. La Paz-Bolivia. Remitente: Seudónimo, deberá enviarse los seis ejemplares. En un segundo y con el mismo rótulo, y firmado con el mismo seudónimo, los datos personales del autor (nombre, dirección, teléfono y fotocopia del carné de identidad).</p>
<p><strong>Jurado y premios</strong></p>
<p>El jurado estará conformado por cinco personas de acreditada trayectoria literaria y del ámbito cultural, invitados por elegidos por la Oficialía Mayor de Culturas, Editorial Gente Común, Cámara Boliviana del Libro y Carrera de Literatura de la Universidad Mayor de San Andrés.</p>
<p>El jurado tomará en cuenta la coherencia gramatical, originalidad, calidad narrativa y literaria de la obra. Este tiene la potestad declarar desierto el premio en caso de no presentarse obras con los méritos suficientes y determinar menciones especiales –sin premio pecuniario- a las obras que considere merecedoras de las mismas.</p>
<p>El Gobierno Municipal de La Paz concederá el Premio Único de 20.000 bolivianos (Veinte mil 00/100 bolivianos) y Diploma de Honor, que incluye los derechos de autor por la primera edición de la Antología de Cuentos XXXVI que será editada y publicada conjuntamente con la Editorial “Gente Común”, publicación en la que figurarán también las obras seleccionadas.</p>
<p><strong>Derechos</strong></p>
<p>La obra premiada y las menciones honoríficas pasarán a poder del Gobierno Municipal de La Paz, respetando los Derechos de Autor, conforme a la Ley No. 1322, del 13 de abril de 1992, con fines documentales, como base de un archivo de obras bolivianas.</p>
<p>Las obras no premiadas deberán ser retiradas en el lapso de 30 días calendario a partir de la fecha de premiación, caso contrario los textos serán destruidos. Esta disposición no podrá merecer ningún recurso legal.</p>
<p>Mayor información en la Biblioteca Municipal “Mariscal Andrés de Santa Cruz” (calle México esquina Cañada Strongest), teléfono 2378477 o al correo electrónico yolotzin.saldana@lapaz.bo</p>
<p><em>Fuente: RRM <a href="www.lapaz.bo">www.lapaz.bo</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2010/04/13/oncurso-de-cuento-franz-tamayo-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Propuesta sobre la novela en Bolivia</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2010/01/28/2519/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2010/01/28/2519/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 20:09:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículo]]></category>
		<category><![CDATA[concurso]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[premio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/2010/01/28/2519/</guid>
		<description><![CDATA[Propuesta sobre la novela en Bolivia Christian J. Kanahuaty ¡Por fin! Esa fue la primera frase que me escuché decir cuando me enteré que el Ministerio de Culturas había lanzado la convocatoria al Primer Concurso de narrativa en idioma originario “Guamán Poma de Ayala”. En lo que sigue del presente artículo haré algunas consideraciones sobre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/01/Guaman-Poma-1.jpg"><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2010/01/Guaman-Poma-1.jpg" alt="" title="Guaman Poma 1" width="328" height="445" class="aligncenter size-full wp-image-2518" /></a></center><br />
<strong>Propuesta sobre la novela en Bolivia<br />
Christian J. Kanahuaty </strong></p>
<p>¡Por fin! Esa fue la primera frase que me escuché decir cuando me enteré que el Ministerio de Culturas había lanzado la convocatoria al Primer Concurso de narrativa en idioma originario “Guamán Poma de Ayala”. En lo que sigue del presente artículo haré algunas consideraciones sobre el tema e intentaré plantear algunas propuestas.</p>
<p>Pensar en un premio de esta naturaleza es importante para nuestro país no sólo por el proceso político sino porque es una demanda que debería haberse cumplido hace mucho. Un país que convive con diversos idiomas en su territorio no puede sólo contemplar al castellano, ni siquiera intentar pensar la narrativa escrita en castellano como la única forma de escritura y la única que podría ser publicitada. </p>
<p>Reconocer la narrativa en idioma originario implica un proceso de reconocimiento y de reivindicación hacia la diversidad cultural y étnica del país, supone también un proceso de identificación con lo diferente, ya no sólo entendido como antagonista sino como complemento; la narrativa en idioma originario debe llegar a ser un complemento de la narrativa escrita en castellano.</p>
<p>Sin embargo, un proceso de esta naturaleza implica pensar en varios niveles. El primero tiene que ver con el proceso de lecto-escritura, suponiendo que muchas de las culturas originarias han privilegiado la oralidad, la traducción de lo oral a lo escrito será un momento de memoria y un momento de reconstrucción del pasado. En segundo lugar pondrá a prueba los programas de alfabetización impulsados por el Ministerio de Educación, es decir, que ahora los que saben leer y escribir en castellano y en un idioma originario podrán también acercarse a la literatura desde otra perspectiva y bajo otros parámetros. </p>
<p>Esos parámetros sin lugar a dudas tienen que ver con la distribución y el costo de esos libros. La narrativa publicada debe llegar a la más amplia cantidad de personas para lo cuál hay que generar un circuito de consumo de los productos literarios. Esto puede ser peligroso porque no se empezará a leer de un día para el otro ni se leerá más porque haya un decreto supremo que así lo demande, tendrá que ser una labor conjunta entre el Ministerio de Culturas, el Ministerio de Educación, la Carrera de literatura, las editoriales, los escritores, los centros educativos y los profesores de literatura y lenguaje, además de bibliotecas, bibliotecarios y libreros.</p>
<p>Tendremos que aprender a ver al libro como un producto del mercado. Sí tiene un valor emotivo para un escritor ver su obra publicada, pero tendremos que iniciar un proceso acompañado por la Ley de derechos de autor que acompañe a esa emotividad con una suerte de regalías por su trabajo. Eso por un lado, por otro lado, la idea sería diversificar los libros, la edición de la novela ganadora sólo tiene un formato, en otros países ese varía junto con su costo: rústica, tapa dura y bolsillo. Así un libro tiene al menos tres formas de ser adquirido, y el precio generando la posibilidad a los lectores con escasos recursos. Por ejemplo, libros como los de Stieg Larsson <em>pirateados</em> cuentan entre cincuenta y sesenta bolivianos, o <strong>Felipe Delgado</strong> cuesta alrededor de los ochenta bolivianos, casi como el original. Pero como Larsson es un <em>best seller</em> la gente prefiere comprarlos en vez de otros originales. </p>
<p>Este aspecto nos plantea el lugar que tiene la crítica literaria en los suplementos literarios de nuestro país, nos acercamos con mayor facilidad a la literatura de fuera y a la producida acá la dejamos para después. Es como un síntoma que se reproduce y se fortalece cada año. </p>
<p>Lo otro, es decir, leer a los escritores bolivianos sería ser un revisionista y eso para muchos es de muy mal gusto. Pero volviendo al tema, debemos decir que la posibilidad de un premio para la narrativa en idioma originario nos debe hacer replantear el lugar de la novela o de las narraciones en general, entendidos como objetos de mercado y como artefactos estéticos.</p>
<p>Y quizás un tema que hemos tratado de olvidar pero que es importante es el que se refiere al número de lectores, teniendo en cuenta que proporcionalmente para nuestra población contamos con más de cuatro editoriales de alcance nacional debemos pensar cuántos lectores existen, o si más bien los lectores también son escritores, entonces, claro todo serviría para alimentar el mismo círculo, la gente que no es escritora no lee a los escritores bolivianos. Pero puede que incluso mi última apreciación sea parte de un prejuicio uno que se desbarata por la aparición de editoriales independientes como Yerbamala Cartonera o la Editorial El Cuervo. El plan que debe seguirse es hacer que pongamos los ojos y las sensaciones en esos libros. En esas narraciones y nos acerquemos a ellos con la misma predisposición que nos acercamos a Roberto Bolaño, Stephen King, Isabel Allende o a Paulo Coelho. </p>
<p>Ciertamente es un tema complicado y difícil. No es sólo la labor de un grupo ni de una sola persona. Por ejemplo teniendo en cuenta que se han llevado a cabo varias reuniones con el animo de señalar las 15 novelas fundacionales de la literatura nacional con el fin de que sea el mismo Ministerio de Culturas el encargado de su publicación y difusión se empezó a hablar de regalías, derechos de autor y derechos de publicación, pero también de niveles de distribución. Me parece que ahora se debe trabajar con el premio de novela de la misma forma. Porque seamos honestos la literatura no debe ser sólo para unos cuántos capaces de leer ni con la solvencia para comprarlos. Porque el libro no es un objeto de primera necesidad, no es más importante que la carne, el azúcar, el gas o la luz o el agua. Es casi casi un lujo y por tanto hay que replantearse eso desde todos los niveles de la creación y distribución quizás ya no sólo de la novela sino del arte en general, pero seria interesante hacer el primer intento tomando a la novela.</p>
<p>La posibilidad que nos da ésta convocatoria a repensar la narrativa nacional tiene que ver en esencia de lo que somos como nación y con la capacidad que tenemos de comprender que somos un estado plurinacional que no se guían por los mismo preceptos ni imaginarios ni mitos que configuran la nación letrada de clase media de las ciudades capitales. Será el momento de ver como se construyen a partir de esas narrativas su propio lugar y cómo ven su estadía en la ciudad derivada de la migración. </p>
<p>Además, juega con el bilingüismo y con la posibilidad de autonomía que debe lograr cierto grado de independencia y no clausura hacia la literatura escrita en castellano. Se debe tender a la complementariedad y no la negación y para ello el premio por sí mismo es insuficiente sino consta con una estructura de fomento, distribución, circulación y debate de eso que se ha producido y premiado. Es como un nuevo comienzo. Y todos los que de alguna manera estamos implicados en literatura tenemos que pensar los distintos escenarios que se podrían dar y también debatir las distintas formas de resolver los problemas que puedan aparecer.</p>
<p><strong>Fuente: Ecdótica</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2010/01/28/2519/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>12º Festival Nacional de Teatro Bertolt Brecht</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2009/12/07/12%c2%ba-festival-nacional-de-teatro-bertolt-brecht/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2009/12/07/12%c2%ba-festival-nacional-de-teatro-bertolt-brecht/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 20:43:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>
		<category><![CDATA[Teatro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=2315</guid>
		<description><![CDATA[El Instituto Cultural Boliviano Alemán, el Nodo Asociativo para el Desarrollo de las Artes y Fundación Imagen presentan el 12º Festival Nacional de Teatro Bertolt Brecht.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2009/12/bertold-brech-1.jpg" alt="bertold brech 1" title="bertold brech 1" width="105" height="148" class="aligncenter size-full wp-image-2316" /></center><br />
<strong>12º Festival Nacional de Teatro Bertolt Brecht<br />
10 al 20 de diciembre 2009</strong></p>
<p>mARTadero, calle 27 de Agosto, entre Ladislao Cabrera y Ollantay<br />
Mayores informes: 4122323 / 4588778</p>
<p>Obras<br />
ju 10 | 19:00 | Inauguración<br />
          20:00 | Amores que Matan | Mondacca Teatro (La Paz)<br />
vi 11 | 17:30 | El Principito | Taller de Teatro FANS del Instituto de Audiología &#8220;Fe y Alegría&#8221; *<br />
         19:30 | Fragmentos Líquidos | Proyecto Bufo (Santa Cruz)<br />
sa 12 | 18:00 | Posible Pozo | El Masticadero (Cochabamba)<br />
           19:30 | Locatario | Unopuntocinco (Argentina/Corea)<br />
do 13 | 17:00 | La Muela del Diablo | Títeres Trapitos y Botones (Cochabamba)  | obra infantil<br />
          19:30 | A orillas del Lago | ArtyNoa (La Paz)<br />
mi 16 | 20:00 | Para que te Acuerdes | Makhurka Teatro (Cochabamba) *<br />
ju 17 | 19:30 | Historias Simples, en Compás Compuesto | Títeres Paralamano (Sucre)<br />
vi 18 | 17:00 | Choloman y el Pirata | Títeres El Waky (Cochabamba) | obra infantil<br />
         19:30 | El Libertador en su Abrigo de Madera | Teatro La Cueva (Sucre)<br />
sa 19 | 17:00 | Una Ratita Presumida | Títeres Paralamano (Sucre)  | obra infantil<br />
          18:30 | Decir Sí | El Teatro de Nepo y Actores Argentinos (Argentina)<br />
          20:00 | Relatos Tristes, Ridículos y Terribles | Teatro Bogatir    (La Paz)<br />
do 20 | 18:00 | HHO! | Teatrografía (Santa Cruz)<br />
           19:30 | La Amante y el Lobo | El Teatro de Nepo y Actores Argentinos (Argentina)<br />
           20:00 | Clausura</p>
<p><em>Fuente: <a href="www.martadero.org/brecht">ICBA</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2009/12/07/12%c2%ba-festival-nacional-de-teatro-bertolt-brecht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PRIMERA VERSIÓN DEL CONCURSO DE RELATO BREVE TINTA FRESCA</title>
		<link>http://www.ecdotica.com/2009/10/23/primera-version-del-concurso-de-relato-breve-tinta-fresca/</link>
		<comments>http://www.ecdotica.com/2009/10/23/primera-version-del-concurso-de-relato-breve-tinta-fresca/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 19:57:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelo Paz Soldan</dc:creator>
				<category><![CDATA[concurso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecdotica.com/?p=2176</guid>
		<description><![CDATA[PRIMERA VERSIÓN DEL CONCURSO DE RELATO BREVE TINTA FRESCA Con el objetivo de promocionar a escritores jóvenes e incentivar la creación literaria, la revista Alejandría y el blog Urbandina (http://urbandina.bo.vg) convocan al Concurso de Relato Breve “Tinta Fresca”, de acuerdo a las siguientes bases: PARTICIPANTES Podrán participar personas de cualquier nacionalidad que no hubieren cumplido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><img src="http://www.ecdotica.com/wp-content/uploads/2009/10/tinta-fresca-128x150.jpg" alt="tinta fresca" title="tinta fresca" width="128" height="150" class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2177" /></center><br />
<strong>PRIMERA VERSIÓN DEL CONCURSO DE RELATO BREVE TINTA FRESCA</strong></p>
<p>Con el objetivo de promocionar a escritores jóvenes e incentivar la creación literaria, la revista Alejandría y el blog Urbandina (http://urbandina.bo.vg) convocan al Concurso de Relato Breve “Tinta Fresca”, de acuerdo a las siguientes bases:</p>
<p><strong>PARTICIPANTES</strong></p>
<p>Podrán participar personas de cualquier nacionalidad que no hubieren cumplido 30 años hasta el cierre de esta convocatoria, con relatos escritos en castellano, originales, inéditos y que no estén pendientes de fallo en otro certamen. Los concursantes asumen la responsabilidad por la autoría de los textos presentados.</p>
<p><strong>OBRAS</strong></p>
<p>El tema es libre y cada participante podrá presentar dos originales como máximo. La extensión de los relatos no deberá sobrepasar los 4500 caracteres ni ser inferior a 2500 (con espacios incluidos), escritos en página tamaño carta, con interlineado doble y tipo arial o times (punto 12). </p>
<p><strong>PRESENTACIÓN</strong></p>
<p>Los relatos se presentarán a través de correo electrónico, observando las siguientes indicaciones:<br />
•	En el asunto (subject) del mensaje debe figurar:</p>
<p><strong>CONCURSO TINTA FRESCA – PSEUDÓNIMO</strong></p>
<p>•	En el cuerpo del mensaje:</p>
<p><strong>TÍTULO DE LA/S OBRA/S</strong></p>
<p>•	Un archivo adjunto (formato “doc” u “odt”) con el texto concursante (en caso de ser dos, se deberá adjuntar los cuentos en archivos separados), cuyo nombre debe ser:</p>
<p><strong>TÍTULO DE LA OBRA – PSEUDÓNIMO(.doc)(.odt)</strong></p>
<p>•	Otro archivo adjunto con los datos del concursante (nombre, apellidos, documento de identidad, dirección, teléfono y correo electrónico), cuyo nombre debe ser:</p>
<p><strong>PSEUDÓNIMO(.doc)(.odt)<br />
PLAZO</strong></p>
<p>Los relatos deberán enviarse a urbandina@gmail.com, hasta el 31 de diciembre de 2009, impostergablemente. Urbandina enviará un mensaje a los concursantes confirmando la recepción de los relatos (si, pasados tres días del envío, el concursante no recibe esta confirmación, deberá volver a mandar sus relatos).</p>
<p><strong>JURADO</strong></p>
<p>El jurado estará conformado por un representante del Centro de Formación Literaria “Onelio Cardoso” (Cuba), un representante de la Carrera de Literatura de la Universidad Mayor de San Andrés, un representante de la revista Alejandría, un representante de Urbandina, un escritor boliviano y un narrador latinoamericano. Las identidades de los mismos (así como sus datos bio-bibliográficos) serán dadas a conocer una vez dictaminado el fallo.</p>
<p>Además, un séptimo voto corresponderá a los resultados de la votación en línea realizada por los lectores de Urbandina (http://urbandina.bo.vg).</p>
<p><strong>FALLO</strong></p>
<p>El jurado seleccionará tres relatos finalistas, de entre los cuales determinará al ganador del concurso.</p>
<p>El fallo del jurado se hará público el 1 de febrero de 2010, a través de Urbandina y otros espacios virtuales. Asimismo, el ganador y los finalistas serán notificados oficialmente por Urbandina, vía correo electrónico.</p>
<p>Dado que su objetivo es la promoción de nuevos escritores y el fomento a la creación literaria, este concurso no podrá declararse desierto.</p>
<p><strong>PREMIOS</strong></p>
<p>Se concederá un premio único de 500 USD (quinientos dólares americanos) al relato ganador.</p>
<p>Tanto el relato ganador como los finalistas recibirán diplomas de reconocimiento, lotes de libros y la colección completa de la revista Alejandría.</p>
<p>El relato ganador y los finalistas serán publicados en la revista Alejandría, como también en Urbandina (donde además pasarán a integrar, “en destaque”, la biblioteca virtual).</p>
<p>La ceremonia de premiación tendrá lugar en la ciudad de La Paz, el 7 de febrero de 2010. En caso de que el ganador (o los finalistas) no resida en La Paz, se le enviarán sus premios vía correo postal y giro bancario.</p>
<p><strong>VOTACIÓN EN LÍNEA</strong></p>
<p>Los relatos concursantes se publicarán en Urbandina (el primer párrafo para lectura en línea y el texto íntegro para descarga), según el orden de recepción, el 1 de enero de 2010, de modo que los lectores puedan emitir su voto por los tres relatos de su preferencia.</p>
<p>El voto de los lectores de Urbandina se realizará a través de la casilla de comentarios, en la página del concurso. Sólo se admitirá votos de lectores que indiquen su nombre completo y correo electrónico. Para este fin, los comentarios serán habilitados desde el 1 hasta el 31 de enero de 2010.</p>
<p>El resultado de la votación en línea será tomado en cuenta como un séptimo voto en la decisión del jurado.</p>
<p>Los concursantes no podrán promover la votación por sus relatos de ninguna manera, por ningún medio.</p>
<p><strong>OTROS</strong></p>
<p>Dependiendo del número de relatos recibidos, los organizadores se reservan el derecho de conformar un comité de pre-selección, invitando a especialistas en corrección de estilo para que evalúen aspectos específicamente formales (gramática, ortografía, etc.).</p>
<p>El jurado tiene la potestad de resolver cualquier cuestión que no hubiese sido contemplada en esta convocatoria.</p>
<p>El hecho de participar en este concurso supone la cesión de los derechos de autor para la edición y publicación de las obras que resultaren finalistas durante un lapso de seis meses (hasta el 31 de julio de 2010), después del cual, los autores quedarán en libertad de publicar sus obras por cualquier medio.</p>
<p>Los relatos que no resultaren finalistas serán borrados de Urbandina un día después de emitido el fallo del jurado.</p>
<p>Cualquier consulta sobre las bases del concurso podrá hacerse escribiendo a urbandina@gmail.com o visitando Urbandina (http://urbandina.bo.vg).</p>
<p>La participación en este concurso supone la aceptación de todos los puntos de la convocatoria, del mismo modo que el incumplimiento de alguno de ellos supone la descalificación inmediata.</p>
<p><strong>AUSPICIAN</strong></p>
<p>Embajada de Italia en La Paz, Centro de Formación Literaria Onelio Cardoso, Editorial Gente Común y Productora Tres Tribus.</p>
<p><em>Fuente: Ecdótica</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecdotica.com/2009/10/23/primera-version-del-concurso-de-relato-breve-tinta-fresca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

